wenarto Videos
Garufallo st' aufti

Garufallo st aufti ke poniriiiia sto mari, Hi tsepi adia pan-tote, Ma i kardia yema--ti Garufallo st aufti kaipiosta sou toar paksi Sfihti grothia to stithos sou, Puskisei to metak--si Xipa ta podia cif tisa, Tsiggana tourko yiftisa 2x Garufallo st aufti Kesta mallia manti--li ene to stroma sou drosia ene fotia ta ji--li Garufallo st' aufti Sto stoma to tsigaro Pu ene to tsantiri sou na ertho na se pa--ro Fere na volta cif tisa, Tsiggana tourko yiftisa
Il est ne, le divin Enfant

Il est ne, le divin Enfant, Jouez, hautbois, resonnez, musettes; Il est ne, le divin Enfant; Chantons tous son avenement! 1. Depuis plus de quatre mille ans, Nous le promettaient les Prophetes; Depuis plus de quatre mille ans, Nous attendions cet heureux temps. Chorus 2. Ah! qu'il est beau, qu'il est charmant, Que ses graces sont parfaites! Ah! qu'il est beau, qu'il est charmant, Qu'il est doux le divin Enfant! Chorus
O Helga Natt (O Holy Night / Cantique de Noël in swedish)

O helga natt, o helga stund för världen, då Gudamänskan till jorden steg ned! För att försona världens brott och synder, för oss han dödens smärta led. Och hoppets stråle går igenom världen, och ljuset skimrar över land och hav. Folk, fall nu neder, och hälsa glatt din frihet. |: O helga natt, du frälsning åt oss gav. O helga natt, du frälsning åt oss gav.:| Ty frälsar'n krossat våra tunga bojor Vår jord är fri, himlen öppen nu är Uti din slav du ser en älskad broder, och se, din ovän blir ...
Rin Rin - A Spanish Christmas Song

Hacia Belén va una burra, RIN RIN, yo me remendaba, yo me remendé, yo me eché un remiendo, yo me lo quité, cargada de chocolate, lleva su chocolatera, RIN RIN, yo me remendaba, yo me remendé, yo me eché un remiendo, yo me lo quité, su molinillo y su anafre. María, María ven acá...
Guastavino: Se equivocó la paloma

Se equivocó la paloma. Se equivocaba. Por ir al Norte, fue al Sur. Creyó que el trigo era agua. Se equivocaba. Creyó que el mar era el cielo; que la noche la mañana. Se equivocaba. Que las estrellas rocío; que la calor, la nevada. Se equivocaba. Que tu falda era tu blusa; que tu corazón su casa. Se equivocaba. (Ella se durmió en la orilla. Tú, en la cumbre de una rama.)
Tags: Guastavino Se equivocó la paloma
Wer hat dies Liedlein erdacht? - Mahler

Dort oben am Berg in dem hohen Haus, Da guckt ein fein's lieb's Mädel heraus, Es ist nicht dort daheime, Es ist des Wirts sein Töchterlein, Es wohnt auf grüner Heide. Und wer das Mädel haben will, Muß tausend Taler finden Und muß sich auch verschwören, Nie mehr zu Wein zu gehen, Des Vaters Gut verzehren. "Mein Herze ist wund, komm Schätzel mach's gesund! Dein schwarzbraune Äuglein, Die haben mich vertwundt! Dein rosiger Mund Macht Herzen gesund. Macht Jugend verständig, Macht Tote lebendig ...
Mein Herr Marquis (Die Fledermaus)

Mein Herr Marquis, ein Mann wie Sie sollt' besser das verstehen, Darum rate ich nur genauer sich die Leute anzusehen! Die Hand ist doch wohl gar so fein, Ach! Dies Füßchen, so zierlich, so klein,ach! Die Sprache, die ich führe, die Taille, die Tournüre, Dergleichen finden Sie bei einer Zofe nie! Gestehen müssen Sie fürwahr, sehr komisch dieser Irrtum war! Ja, sehr komisch. Ha ha ha, Ist die Sache, Ha ha ha, D'rum verzeih'n Sie, Ha ha ha, Wenn ich lache, Ha ha ha... ALLE Ja, sehr komisch, Ha ...
Tags: mein herr marquis die fledermaus












